Sunday, 15 November 2015

GARIS MASA menyerang Paris: Pengebom berani mati, letupan, tembak-MENEMBAK . . .



Srikandi - Keadaan darurat telah diisytiharkan di Perancis berikutan beberapa siri serangan di Paris, dilaporkan oleh orang-orang yang diilhamkan oleh ISIS. Lebih 150 orang terbunuh dan ramai lagi cedera dalam 7 serangan.


Polis Perancis berkumpul di Pullman Hotel pada akhir campur tangan pihak berkuasa terus mencari rakan sejenayah kepada siri maut malam Jumaat tembakan di Paris, Perancis, November 14, 2015 (French police gather outside the Pullman Hotel at the end of an intervention as authorities continue to search for accomplices to Friday night's fatal series of shootings in Paris, France, November 14, 2015) © Pascal Rossignol/Reuters

Paris attacks TIMELINE: Suicide bombers, 
blasts, shootouts . . .

State of emergency has been declared in France following a series of attacks in Paris, reportedly by people inspired by ISIS. Over 150 people have been killed and many more injured in 7 attacks. Follow live updates: http://on.rt.com/6wd7

Islamic Eschatology (iLMu AkhirZAMAN) . . .

KEGANASAN Greece: pertempuran jalanan Fierce, koktel Molotov, rusuhan di tengah-tengah serangan di Athens (VIDEO)



tiaraVillaRuby Satu mogok buruh di ibu negara Yunani telah bertukar menjadi ganas, dengan penunjuk perasaan melemparkan bom api ke arah polis. Pegawai telah bertindak balas dengan gas pemedih mata. Penunjuk perasaan rali terhadap langkah-langkah penjimatan kerajaan.

Ahli kesatuan sekerja telah berjalan keluar pekerjaan mereka untuk 24 jam, membantah di dataran pusat Athens.

Greece mayhem: Fierce street clashes, Molotov cocktails, rioting amid strike in Athens (VIDEOS)

A labor strike in the Greek capital has turned violent, with demonstrators hurling Molotov cocktails at police. Officers have responded with tear gas. The protesters are rallying against government austerity measures.

Labor union members have walked off their jobs for 24 hours, protesting in Athens' central square.



Penunjuk perasaan sedang rali terhadap langkah-langkah penjimatan termasuk pemotongan perbelanjaan dan kenaikan cukai, yang telah diterima pakai oleh kerajaan yang dibentuk oleh parti Syriza berhaluan kiri selepas memenangi pilihan raya Januari.

BACA lebih lanjut: EU tidak akan membuka pembiayaan lanjut ke Greece (READ MORE: EU won't unlock further funding to Greece)

Mogok umum telah terganggu dengan serius pengangkutan awam di negara ini. Sistem metro Athens tidak berjalan, laluan bas dan troli telah dikurangkan, dan sambungan di antara pulau-pulau Yunani dan tanah besar telah hampir membawa terhenti feri awam kekal terikat di pelabuhan. Berpuluh-puluh penerbangan domestik telah dibatalkan.

The demonstrators are rallying against austerity measures including spending cuts and tax hikes, which were adopted by the government formed by the leftist Syriza party after it won the January elections.


The general strike has seriously disrupted public transportation in the country. The Athens metro system is not running, bus and trolley routes have been considerably reduced, and connections between Greek islands and the mainland have been nearly brought to a halt as public ferries remain tied in ports. Dozens of domestic flights have been canceled.


Breaking news: Violent episodes at Syntagma square during #Greece 's general #strike (vid) (Berita terkini: episod ganas di persegi Syntagma semasa #strike umum #Greece 's (vid) http://goo.gl/8KCqRb 

Mogok itu telah meninggalkan banyak muzium ditutup, merosakkan industri pelancongan. Pelajar tinggal di rumah pada hari Khamis, sekolah tidak membuka tanpa kehadiran guru.

The strike has left many museums closed, damaging the tourism industry. Students stayed home on Thursday, as schools did not open in the absence of teachers.


Seorang remaja membaling bom petrol semasa pertempuran ringkas antara polis dan penunjuk perasaan ketika mogok umum 24-jam di pusat bandar Athens, Greece November 12, 2015 (A youth throws a petrol bomb during brief clashes between police and protesters during a 24-hour general strike in central Athens, Greece November 12, 2015) © Yannis Behrakis/Reuters

Beberapa media cetak dijangka melanda jalan-raya, walaupun outlet berita dalam talian tidak sedang dikemaskini. Hanya pasukan kecemasan kekal bertugas di hospital, dan farmasi yang ditutup.

Mogok itu disokong oleh bahagian dasar buruh berhaluan kiri daripada Syriza Parti pemerintah, yang mengambil matlamat di dasar-dasar penjimatan yang digubal oleh kerajaan sendiri.

Perdana Menteri Tsipras, yang pada mulanya berkempen terhadap menyelamatkan dan langkah-langkah penjimatan yang datang dengan mereka, bersetuju untuk menerima €86 billion dalam pinjaman menyelamat dari bank-bank EU selepas dipilih semula pada bulan September.

Tsipras berkata beliau tidak mempunyai pilihan tetapi untuk bersetuju dengan perjanjian itu untuk mengelakkan Greece daripada gagal membayar hutangnya dan dipaksa keluar dari mata wang bersama Eropah, AP melaporkan.

Some printed media is expected to hit the streets, although online news outlets are not being updated. Only emergency teams remain on duty in hospitals, and pharmacies are closed.

The strike is being supported by the left-wing labor policy division of the ruling Syriza Party, which takes aim at the austerity policies enacted by its own government.

Prime Minister Tsipras, who initially campaigned against the bailouts and the austerity measures that come with them, agreed to accept €86 billion in rescue loans from EU banks after being re-elected in September.

Tsipras said he had no choice but to agree to the deal in order to prevent Greece from defaulting on its debts and being forced out of Europe's joint currency, AP reported.


Seorang anggota polis rusuhan (Kiri) bersedia untuk membuang gas kanister seperti orang lain berjalan dengan kebakaran yang disebabkan oleh bom petrol dilemparkan oleh belia berikutan pertempuran ringkas antara polis dan penunjuk perasaan ketika mogok umum 24-jam di pusat bandar Athens, Greece, November 12, 2015 (A riot policeman (L) prepares to throw a teas gas canister as others walk by fires caused by petrol bombs thrown by youths following brief clashes between police and protesters during a 24-hour general strike in central Athens, Greece, November 12, 2015) © Alkis Konstantinidis/Reuters

Kerajaan Greek, sedang berunding kewangan, rundingan dua pinjaman, ansuran € 2 bilion, dan €10 billion diperlukan untuk permodalan semula bank-bank negara.

The Greek government is now in finance talks, negotiating two loans, a €2-billion installment, and €10 billion needed for the recapitalization of the nation’s banks.

LISTEN MORE:



READ MORE: http://on.rt.com/6w7l

CERAMAH Syria di Vienna dibayangi oleh Paris pembunuhan Beramai-RAMAI . . .



tiaraVillaRuby DUNIA dan kuasa-kuasa serantau akan membincangkan proses damai Syria di Vienna pada hari Sabtu, ketika DUNIA bergelut untuk menghadapi serangan pengganas di Paris. Negara Islam (IS), salah seorang pemain utama dalam konflik di Syria, mendakwa tanggungjawab untuk jenayah itu.

"Tidak syak lagi, apa yang berlaku di Paris malam tadi, tidak boleh gagal untuk memberi kesan kepada suasana ini, dan proses rundingan," kata Maria Zakharova, jurucakap Kementerian Luar Rusia.

BACA lebih lanjut: gelombang besar salahnya serangan Paris menggariskan tahun keganasan Perancis (READ MORE: Monstrous wave of Paris attacks underlines France’s year of terror)

Menteri Luar Perancis, Laurent Fabius berkata rundingan di Vienna akan mengukuhkan penyelarasan usaha antarabangsa untuk melawan Negara Islam (IS, yang sebelum ini ISIS/ISIL).

"Salah satu objektif mesyuarat Vienna ini adalah untuk melihat bagaimana kita boleh mengukuhkan perjuangan antarabangsa terhadap Daesh [Istilah Arab untuk Negara Islam]," Fabius kepada wartawan di Vienna, seperti yang dipetik oleh Reuters.

Syria talks in Vienna overshadowed by Paris massacre

World and regional powers will discuss the Syrian peace process in Vienna on Saturday, as the world struggles to cope with the terrorist attacks in Paris. Islamic State, one of the key players in the Syrian conflict, claims responsibility for the crime.

"Without a doubt, what happened in Paris last night, cannot fail to affect the present atmosphere, and the negotiation process," Maria Zakharova, spokesperson for the Russian Foreign Ministry, said.


French Foreign Minister Laurent Fabius said the talks in Vienna would strengthen coordination of the international effort to fight Islamic State (IS, formerly ISIS/ISIL).

"One of the objectives of the Vienna meeting is to see how we can strengthen the international fight against Daesh [Arabic term for Islamic State]," Fabius told reporters in Vienna, as cited by Reuters.



Rentetan serangan pengganas di Paris berlaku pada malam mesyuarat di Vienna, di mana laluan untuk resolusi tahun panjang perang di Syria akan dibincangkan. Masa depan Presiden Syria Bashar Assad dan senarai kumpulan militan Syria yang boleh dianggap cukup sederhana untuk menjadi sebahagian daripada rundingan damai PBB diketuai adalah isu-isu yang paling besar dalam agenda pada mesyuarat Sabtu ini.

Negara-negara Barat telah menegaskan bahawa Assad telah kehilangan legitimasi di Syria, tetapi akhir-akhir ini bersetuju bahawa beliau boleh memainkan peranan dalam peralihan. Amerika Syarikat telah cuba untuk melatih kumpulan militan sederhana dengan harapan mereka akan memerangi kumpulan pengganas seperti IS dan tentera kerajaan, walaupun setakat ini usaha telah membuktikan sia-sia saja.

BACA lebih lanjut: Le Figaro Pungutan Suara: Lebih 70% mahu Assad Syria untuk kekal berkuasa (READ MORE: Le Figaro poll: Over 70% want Syria’s Assad to remain in power)

Rusia dan Iran telah menyokong kerajaan Syria, mengatakan ia adalah kuasa serantau itu sahaja mempunyai peluang untuk menewaskan pengganas. Iran telah menyediakan penasihat tentera, manakala Rusia telah menggunakan pesawat perang dan melancarkan kempen pengeboman untuk menyokong operasi Tentera Syria menentang jihad.

Gabungan diketuai Amerika Syarikat, yang telah mengebom IS jawatan di Iraq dan Syria selama lebih setahun, adalah menjaga jarak dari kedua-dua usaha Rusia dan Iran.

The string of terrorist attacks in Paris happened on the eve of the meeting in Vienna, where the paths for resolution of the years-long war in Syria will be discussed. The future of Syrian President Bashar Assad and a list of Syrian militant groups that can be considered moderate enough to be part of a UN-led peace negotiation are the biggest issues on the agenda at Saturday's meeting.

Western nations have been insisting that Assad has lost legitimacy in Syria, but lately agreed that he may play a part in a transition. The US has tried to train moderate militant groups hoping they would fight against terrorist groups such as IS and government forces, although so far the effort has proved fruitless.


Russia and Iran have been supporting the Syrian government, saying it's the only regional force that has a chance to defeat the terrorists. Iran has been providing military advisers, while Russia has deployed warplanes and launched a bombing campaign to back the Syrian Army's operations against the jihadists.

The US-led coalition, which has been bombing IS positions in Iraq and Syria for over a year, is keeping its distance from both the Russian and Iranian effort.


Govt forces halt 2-year ISIS siege of key airbase in northern #Syria – media (Kuasa-kuasa Kerajaan menghentikan 2 tahun ISIS kepada pengepungan pangkalan udara utama dalam #Syria utara - media) http://on.rt.com/6w1q 

Beberapa penentang Assad menuduh Rusia mensasarkan pasukan pemberontak yang sederhana dan bukannya pengganas tegar, tetapi tidak ada bukti dakwaan telah dibuat awam.

Pesaing serantau Iran seperti Arab Saudi dan Turki, kedua-dua sekutu Amerika Syarikat, telah mengambil pendirian yang lebih konfrontasi, menegaskan kerajaan Assad mesti digulingkan bagi apa-apa harapan untuk keamanan di Syria.

Utusan PBB Syria Staffan de Mistura, yang ditugaskan untuk menyelia proses politik, berhati-hati dan berkata beliau tidak menjangkakan kejayaan menjelang mesyuarat.

"Kejayaan adalah satu perkataan yang besar. Apa yang kita pasti cari adalah untuk mengekalkan momentum," katanya kepada wartawan.

Some opponents of Assad accused Russia of targeting moderate rebel forces instead of hardcore terrorists, but no proof of the allegations has been made public.

Iran's regional rivals such as Saudi Arabia and Turkey, both allies of the US, have taken a more confrontational stance, insisting the Assad government must be ousted for any hope of peace in Syria.

UN Syria envoy Staffan de Mistura, who is tasked with overseeing the political process, was cautious and said he didn’t expect a breakthrough ahead of the meeting.

"Breakthrough is a big word. What we are definitely looking for is to keep the momentum going," he told journalists.

READ MORE: http://on.rt.com/6wh3

KEM pelarian 'Jungle' Calais terbakar seperti Paris digegarkan dengan Serangan MAUT . . .



tiaraVillaRuby Satu kebakaran besar telah pecah di 'hutan' kem pelarian yang luas berhampiran Pelabuhan Perancis Calais, hanya beberapa jam selepas rentetan serangan berdarah melanda Paris, meninggalkan lebih 100 orang mati. Timbalan Datuk Bandar Calais memberitahu RT bahawa pihak berkuasa cuba untuk menangani kebakaran.

Calais ‘Jungle’ refugee camp on fire as Paris rocked by deadly attacks . . .

A huge fire has broken out at the vast ‘Jungle’ refugee camp near the French port of Calais, just hours after a string of bloody attacks struck Paris, leaving over 100 dead. The Calais deputy mayor told RT that the authorities are trying to tackle the blaze.

Powtarzam cześć obozu w Calais pÅ‚onie teraz, jestem na miejscu. To moje zdjÄ™cia sprzed pół godziny 8:32 AM - 14 Nov 2015

"Terdapat kira-kira 10,000 meter persegi di atas kebakaran. Kita tidak tahu asal-usul kebakaran lagi ... "kata Phillipe Mignonet. "Pasukan bomba berjuang untuk mengurangkan kebakaran, tetapi kerana angin ia adalah amat sukar."

“There’s about 10,000 square meters on fire. We don’t know the origin of the fire yet...” Phillipe Mignonet said. “The fire brigades are fighting to reduce the fire, but because of the wind it is very difficult.”

LATEST: At least 149 people killed in #Paris shootings and bombings - French officials (TERKINI: Sekurang-kurangnya 149 orang terbunuh dalam kejadian tembakan dan pengeboman #Paris - pegawai Perancishttp://on.rt.com/6wd7 

Pelarian dilaporkan telah cuba melarikan diri tempat kejadian. Menurut Datuk Bandar timbalan, jumlah mereka yang dipindahkan dari roughy kem dipadankan jumlah penduduk yang berada di tapak apabila kebakaran bermula.

Ia adalah tidak jelas jika terdapat sebarang kemalangan jiwa berikut kebakaran.

"Kita tidak tahu lagi, kerana perkhidmatan menyelamat tidak dapat masuk ke dalam tempat-tempatnya, kerana keamatan api. Dan kerana angin dan botol gas ia masih agak berbahaya, "kata Mignonet, kerana beliau merujuk kepada mana-mana mangsa mungkin.

Terdapat spekulasi serta-merta bahawa kem itu telah dibakar sebagai membalas dendam terhadap serangan Paris, yang menyebabkan lebih 100 yang mati. Walau bagaimanapun, Mignonet menafikan dakwaan ini.

"Itu adalah 2 perkara yang berbeza, dan api di sana tidak ada kena mengena dengan serangan di Paris malam ini," katanya kepada RT.

Lebih seminggu yang lalu, terkenal kem pelarian Jungle telah melanda dalam pertempuran antara pegawai-pegawai penguatkuasa undang-undang dan pendatang. Kem ini telah menjadi rumah sementara untuk beribu-ribu pencari suaka dari Timur Tengah dan Afrika kerana mereka berduyun-duyun ke Calais. Bagi sebahagian ia hanya hentian pit kerana mereka berharap untuk menjadikan ia ke UK melalui Channel Terowong.

Refugees have reportedly been trying to flee the scene. According to the deputy mayor, the number of those evacuated from the camp roughy matched the number of inhabitants who were at the site when the blaze started.

It is unclear if there were any casualties following the fire.

“We don't know yet, because the rescue services are unable to get into the places, because of the intensity of the fire. And because of the wind and bottles of gas it is still quite dangerous,” Mignonet said, as he referred to any possible victims.

There had been immediate speculation that the camp was set on fire in retaliation for the Paris attacks, which left over a hundred dead. However, Mignonet refuted these allegations.

“That is two separate things, and the fire there has nothing to do with the attacks in Paris tonight,” he told RT.

Over the past week, the infamous Jungle refugee camp has been engulfed in clashes between law enforcement officers and migrants. The camp has become a temporary home for thousands of asylum seekers from the Middle East and Africa as they flock to Calais. For the majority it is just a pit stop as they hope to make it to the UK via the Channel Tunnel.



READ MORE: http://on.rt.com/6wfj

Lebih 40 terbunuh, berpuluh-puluh cedera kerana pengeboman berani mati berkembar menggegarkan Beirut . . .



tiaraVillaRuby - 2 serangan berani mati di pinggir bandar selatan Beirut telah menyebabkan sekurang-kurangnya 43 orang terbunuh, kata Kementerian Dalam Negeri. Angka kematian dijangka meningkat dengan Palang Merah Lubnan meletakkan jumlah mereka yang cedera di lebih 200.

Menteri Kesihatan, Wael Abu Faour berkata 43 orang terbunuh dan 240 orang cedera, menurut Reuters.

Militan Negara Islam (IS) telah mengaku bertanggungjawab terhadap serangan itu. IS (dahulu ISIS/ISIL) mendakwa di Twitter bahawa ejen-ejen mereka meletupkan basikal dengan bahan letupan di pertengahan jalan di pinggir bandar selatan Beirut.

Letupan yang pertama berlaku di luar sebuah masjid Syiah, manakala yang lain berlaku di dalam kedai roti yang berhampiran sebelum 06:00 Pengebom berani mati memakai bahan jaket letupan, AFP melaporkan.

Bom yang ke-2 dilaporkan daripada 7 minit kemudian sebagai pejalan kaki cuba membantu mereka yang cedera dalam letupan awal.

Over 40 killed, dozens wounded as twin suicide bombings rock Beirut . . .

Two suicide bombings in the southern suburbs of Beirut have left at least 43 people dead, the Interior Ministry said. The death toll is expected to rise with Lebanon's Red Cross putting the number of those injured at over 200.

Health Minister Wael Abu Faour said 43 people were killed and 240 people were wounded, according to Reuters.

Islamic State militants have claimed responsibility for the attack. IS (formerly ISIS/ISIL) claimed on Twitter that their agents blew up a bike with explosives in the middle of a street in Beirut’s southern suburbs.

The first blast occurred outside a Shiite Mosque, while the other took place inside a nearby bakery just before 6 p.m. The suicide bombers were wearing explosives vests, AFP reports.

The second bomb reportedly went off seven minutes later as passers-by tried to help those injured in the initial blast.



Double blast in southern Beirut suburb of Burj al-Barajneh, #Lebanon. At least 8 martyrs and dozens more wounded (letupan berkembar di selatan Beirut pinggir bandar Burj al-Barajneh, #Lebanon. Sekurang-kurangnya 8 orang yang maut dan berpuluh-puluh lagi yang tercedera)

Seorang penyerang yang ke-3 yang berpotensi telah dibunuh sebelum beliau berjaya meletupkan dirinya. Dia ditemui mati dengan kaki yang terkoyak di luar tetapi masih memakai tali pinggang bahan letupan', seorang pegawai keselamatan Lubnan melaporkannya, menurut AP.

Letupan menggegarkan kawasan komersial di selatan Borj al-Barajneh pinggir bandar ibu negara Lubnan, BNO News melaporkan. Kawasan kejiranan sibuk dianggap kubu kuat pergerakan Syiah Hezbollah, yang telah berjanji untuk terus berjuang menentang Negara Islam berikutan serangan itu.

A potential third attacker was killed before he managed to blow himself up. He was found dead with his legs torn off but still wearing an explosives’ belt, a Lebanese security official reported, according to AP.

The explosions rocked the commercial area in the southern Borj al-Barajneh suburb of the Lebanese capital, BNO News reported. The busy neighborhood is regarded a stronghold of Shiite movement Hezbollah, who promised to keep on fighting against Islamic State in the wake of the attack.




Two suicide bombers blew themselves up in the #Hezbollah section Burj El-Barajneh moments ago (2 pengebom berani mati meletupkan diri mereka dalam seksyen #Hezbollah saat-saat Burj El-Barajneh lalu) #Beirut #Lebanon

Hospital-hospital di selatan Beirut menggalakkan orang ramai untuk menderma darah kerana bilangan yang belum pernah berlaku kemalangan jiwa.

Orang ramai juga diminta untuk meninggalkan kawasan itu sejak kehadiran mereka menghalang ambulans daripada mengambil yang cedera kepada institusi perubatan. Masih ada kemungkinan serangan lanjut sedang dijalankan.

Lubnan Perdana Menteri Tammam Salam telah mengisytiharkan hari berkabung pada hari Jumaat, 13 November.

Hospitals in the south of Beirut are encouraging people to donate blood due to an unprecedented number of casualties.

People were also asked to leave the area since their presence is hindering ambulances from taking the injured to medical institutions. There is still the possibility of further attacks being carried out.

The Lebanese Prime Minister Tammam Salam has declared a day of national mourning on Friday, November 13.



Lubnan telah digegarkan dengan beberapa letupan tahun ini, yang telah membunuh berpuluh-puluh orang. Serangan terbaru menyaksikan letupan bom di bandar Arsal, berhampiran sempadan Syria. Bom itu disembunyikan dalam motosikal dan membunuh 6 yang lain, menurut Agensi Berita Nasional.

Lebanon has been rocked by several explosions this year, which have killed dozens of people. The latest attack saw a bomb blast in the town of Arsal, near the Syrian border. The bomb was hidden in a motorcycle and killed six people, according to the National News Agency.

READ MORE: http://on.rt.com/6w8r

TEMUAN AkhirZAMAN: Miracle Caboki hair . . .



Videos filmed at recent Caboki user conventions and trade shows.
Caboki WIN: To order SMS/WhatsApp: 0123458745 or shop at our website at www.cutemonster.com.my and like our page at www.facebook.com/cutemonster.my 
Product details
1.Remove bald patches or the appearance of thin-looking hair very quickly.
2. Make your hair thicker and giving a natural appearance. The fibers are completely undetectable,even if someone takes a close up view, outside or under the sun.
3. The fibers stick tightly and lasts all day, through rain, wind, and sweat.
4. The fibers won’t stain or smear your clothing and skin.
5. Works best for both women and men.
6. Estimate can use up to 70 times.
7. Includes Free Postage around Malaysia!
How Cobaki Work:??Miracle Mane natural cotton Hair Fibers look just like natural hair.The hair fibers are made from 100% pure cotton. These hair fibers are charged with static electricity which makes them bond more securely with existing hair. They are kept inside containers made from a highly advanced polymers, which stimulate static charge in the hair fibers every time the container is shaken.??Works For All Types of Hair Loss Conditions 

Maklumat produk
1. Tanggalkan botak atau kemunculan rambut nipis yang kelihatan dengan begitu cepat.
2. Membuat rambut anda lebih tebal dan memberikan penampilan yang semula jadi. Gentian yang benar-benar tidak dapat dikesan, walaupun seseorang memandang rapat, di luar atau di bawah matahari.
3. Serat melekat ketat dan berlangsung sepanjang hari, melalui hujan, angin, dan peluh.
4. Gentian tidak akan kotor atau memburuk-burukkan pakaian dan kulit anda.
5. Berkesan terbaik untuk kedua-dua wanita dan lelaki.
6. Estimate boleh menggunakan sehingga 70 kali.
7. Termasuk Bayaran pos percuma seluruh Malaysia!
Bagaimana Cobaki Berkerja: ?? Keajaiban kapas Mane semulajadi Serat rambut kelihatan seperti semula jadi gentian rambut. Diperbuat daripada 100% kapas tulen. Ianya didakwa serat rambut elektrik statik yang membuat ianya ikatan lebih selamat dengan rambut yang sedia ada. la disimpan di dalam bekas yang diperbuat daripada polimer yang amat maju, yang merangsang caj statik dalam gentian rambut setiap kali bekas itu digoyangkan ?? Bekerja Untuk Syarat Kehilangan rambut Semua Jenis.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...